Hotline: 6478 5029

Administered by C3A
A-| A| A+

Portal helps translate uniquely local terms like CDC vouchers

Portal helps translate uniquely local terms like CDC vouchers

Published on

28 Jun 2022

Published by

The Straits Times


It offers translations into mother tongues, acts as repository of translation resources

 

Uniquely Singaporean terms such as Community Development Council or CDC vouchers and Central Provident Fund can now be easily translated from English into Chinese, Malay and Tamil and vice versa with the help of a new SG Translate Together (SGTT) Web portal.

 

The portal was launched yesterday by the Ministry of Communications and Information (MCI).

 

Developed in collaboration with the Government Technology Agency, the SGTT portal features localised translations and acts as a one-stop repository of translation resources.

 

Members of the public can contribute their translations and take on translation tasks on the portal by registering with their Singpass.

 

The suggested improvements or edits to existing translations will be used to refine translations by SG Translate, the engine that powers SGTT.

 

The SG Translate engine was rolled out for use by government agencies in 2019 and has since generated more than 300,000 translations.

 

When materials such as Gov.sg WhatsApp messages need to be translated, the content is put into the engine to generate a first-cut draft translation.

 

The drafts are then reviewed by human translators. This shortens the translation time, ensuring that information is disseminated in a timely manner.

 

Mr Tan Kiat How, Senior Minister of State for Communications and Information, and chairman of the National Translation Committee, hopes the Web portal will not just give accurate translations, but also build a community of passionate individuals who are interested in language and translation.

 

He added that translation bridges communication gaps and strengthens mutual understanding in Singapore's multiracial and multilingual society. He said this is important, especially during the Covid-19 pandemic.

 

"There was a pressing need for information such as guidelines on safe management measures and advisories on vaccination to be quickly shared with everyone in Singapore, especially seniors," he said.

 

"We had to translate these... into our mother tongues accurately and in a way that Singaporeans could understand. This required an understanding of the local cultural context and nuances in the use of the language."

 

Even Singlish or colloquial terms here, such as "No outside food" at eateries, can be translated, Mr Tan said.

 

While Google Translate is useful, it is "built for the world", while the SGTT is a tool made in Singapore for Singaporeans, he added.

 

To enhance translation standards, the National Translation Committee was formed in 2014 to oversee plans to enhance government translation capabilities.

 

Its members include those from the media, academia and the translation industry, as well as government representatives.

 

MCI also crowdsources feedback from 1,200 citizen translators on government translation materials.

 

Mr Tan said MCI will continue to improve the Web portal and its user experience.

 

The ministry has enhanced the user interface for mobile-phone users and introduced a function for users to give feedback on the performance of the SG Translate engine.

 

Members of the public are welcome to give their suggestions on how to improve it.

 

Source: The Straits Times © Singapore Press Holdings Limited. Reproduced with permission.

 


ALL views, content, information and/or materials expressed / presented by any third party apart from Council For Third Age, belong strictly to such third party. Any such third party views, content, information and/or materials provided herein are for convenience and/or general information purposes only. Council For Third Age shall not be responsible nor liable for any injury, loss or damage whatsoever arising directly or indirectly howsoever in connection with or as a result of any person accessing or acting on any such views, content, information and/or materials. Such third party views, content, information and/or materials do not imply and shall not be construed as a representation, warranty, endorsement and/or verification by Council For Third Age in respect of such views, content, information and/or materials.

Compare Courses (Up to 3)

Compare